■とつげき東北

 何の根拠もない考えを、当然共有できるべきものであるはずであって相手が理解できないのは相手に常識がないからだとミスリードするために用いられる場合と、相手が持ち出した理屈が「大したものでない」と印象づけるために用いられる場合とがある(念のために注釈をつけておくなら、本当に相手が大したことのないことを言っている場合も当然ある)。

 前者の例としては、殺害の善悪の問題に関する話題において、議論が白熱してきたにもかかわらず、いまさら「人を殺してはならないのは―だ」などと発言するような状況が挙げられる。

 後者については次のとおりである。
 数学の問題集の答えを見ながら、うんうんそのとおりだ、確かにそう計算できる、などと「同意」しながら最終解にたどり着くのは、よほど学力が劣っていない限り簡単な作業であるはずだ(普通に数学ができる人間なら、東京大学の入試数学の解答を見ながら「納得する」ことは実にたやすい)。ただし、模範解答がない場面で、自分だけの力で解を導くことは、圧倒的に困難である。
 経験的に理解できるはずのそうした事実を忘れ、誰もが気づいていなかった結論を出すという行為に対して、「それは―だ」と一蹴してみせる人物は多い。
 今、お金を入れてボタンを押せば切符が出てくるのは「当たり前」である。回路工学等の理論を学べば、そのような仕組みを作ることさえそれほど難しくはない。だが、それを「当たり前」で「難しくない」と認識できるようにするための根底の考察、研究、あるいは表現にこそ、重要な何かがあるのだ。

※ちなみにこれは、拙著『科学する麻雀』(講談社現代新書)での筆者の記述に対して「ここで示された結論は、上級者には当たり前のことです」などと評する連中がいて、そうした連中が何も結果を出さないこと(麻雀の技術においても、それを明確化することにおいても、もちろん戦術書を出版することにおいても)に対する、筆者の当てつけでもある。

  • 当たり前の英訳はnaturalである。つまり自然だ。冷房を入れれば部屋が涼しくなるのは当たり前であり極自然なことだが、それによって当たり前だった地球の自然が壊れることもある。 -- 原田 2006-12-11 (月) 12:03:22
  • この掲題に対する反撃方法誰かわかりませんか? -- cat 2006-12-12 (火) 13:12:41
  • 反撃は自分でやるのが当たり前。 -- い 2006-12-12 (火) 14:18:05
  • 冷房いれて部屋が涼しくなるのが「当たり前」というなら、地球の自然が壊れるのも「当たり前」ということになるでしょうがw -- MASU 2006-12-12 (火) 14:52:07
  • 「AがBなのは当たり前」について反論の余地があるとすれば「AがBではない」か「AがBであることもある」のいずれか。例えば「殺人=悪は当たり前」に対してはそれが法律的文脈か原理的文脈かを問えば、どちらにせよ容易に無意味さや間違いを指摘できる。 -- 2006-12-12 (火) 15:23:11
  • ”AがBであることが当たり前”のことが前提であるときの -- 2006-12-12 (火) 23:00:59
  • ”AがBであることが当たり前”のことが前提であるときの話かと。それだと X:トウモロコシって猛毒の食べ物なんだぜ Y:当たり前だ X:いやトウモロコシは猛毒じゃないから、となってXの言ってることに一貫性がなくなってしまう。それで名言的にこの台詞を吐いた相手(例えば上のレスに”当たり前だ”と言ってしまうような)に対する反撃についてだが、”当たり前さ”を扱うのが効果的ではないかな。例えば”君にとっては当たり前ではないと判断して言ったんだ”や”君には周りの事象の全てが当たり前にしかみえないんだったね”などだ。 -- ヤミテン清掃員 2006-12-12 (火) 23:37:26
  • 人間は自然を自然に壊している』という掛け言葉で現代を絶妙に皮肉ったつもりだったんだが少し高尚過ぎたか。 -- 原田 2006-12-13 (水) 09:43:07
  • >原田  項目に全然関係ない! 「当たり前」という言葉を使用して謎の雑感を述べただけであり、困惑するしかない。 しかも、圧倒的に文章にセンスが無いのに、 >絶妙 >高尚 とか自分で言っちゃってるよ! ネタにしか見えねぇ・・・  でも、マジなんだろうなぁ。 ちょっとひどいですね。 -- ret 2006-12-13 (水) 09:54:22
  • 「センスがない」は当wikiにおいて名言化しつつある気がする。 -- 2006-12-13 (水) 10:26:51
  • 結局はret氏も何も生み出していない -- い 2006-12-14 (木) 15:35:36
  • 原田おもしろいな・・ 名前もすばらしいし。 -- ボギー 2006-12-14 (木) 20:48:42
  • 2008-02-15 (金) 02:09:47
    センスがないとかお前が決める事じゃない
    誰が決めることでもないとか喚き散らしてた人も居たな。
    原田と聞くと原田ウィルスしか思い浮かばない。
     
  • ここまで読んだよ 2009-10-18 (日) 22:57:20
    相手の美的感覚の打破は、誰にもできない
    ただし、ごく稀に打破行為によって感化する場合があるので絶対にできないとは言わない
     
  • fur 2010-12-08 (水) 18:56:37
    >原田さん
    >当たり前の英訳はnaturalである。
    4年前の書き込みを掘り出して屁理屈をこねるのは気が引けますが、「当たり前」の英訳には、'obvious'という言葉もあります。このobviousという言葉は、「あからさま」「当然」といった意味を持ち、「そんなの当たり前じゃん」等と言う使い方をする場合はこの'obvious'を用います。
    私は'natural'を日本語の「自然」とほぼ同じ用法で使っていたのですが、「自然」と「当たり前」は、確かに用法によっては類義語として扱えますね。面白い。
     

コメントは以下の作業を終えてからお願い致します。





重要:ボタンを押すか、手動で「OK!」と入力してからでないと反映されません。
一度入力すればクッキーによって保存され、入力の手間は省けます。


トップ   差分 バックアップ リロード   一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-12-08 (水) 18:56:37 (2843d)